25 mars 2009

Brygga eller bridge eller stick

Många låtar inom populärmusikgenren använder sig av brygga innan refrängen, det som gör att refrängen får en extra skjuts från versen in i refrängen. Nu är det så att vi svenskspråkiga lite slarvigt brukar vilja kalla brygga för bridge, inte så konstigt egentligen eftersom bridge betyder brygga. Men detta kommer ändå att förbrylla en engelskspråkig, eftersom bridge i engelskan används för det som vi brukar kalla för stick, alltså det som brukar komma efter andra refrängen. Så ska ni prata låtform på engelska, använd er av följande ord: pre-chorus (eller b-section) = brygga; bridge = stick

För att citera After Shave & Galenskaparna: "Vi träffades i versen, vi blev kära i refrängen, han lämna' mig i sticket."

1 kommentar:

Kaffe Myers sa...

Gött, satt och funderade på det där precis och hittade nu mitt svar snabbt och enkelt. Tackar. :]